投稿

5月, 2016の投稿を表示しています

今度韓国行った時にもよろしくヤデ‼

イメージ
※このマンガは中国人の女の子が ちょっとおかしな関西弁で喋ります。 予めご了承ください(汗) 詳しくはこちら

そういうことじゃないんだよ・・・ファンファン(涙
とにかくファンは自分で地図を見ません。
僕が見て、目的地に向かいますが、僕もけっこうな方向音痴なので、
「あ、こっちじゃない・・・・・・・」
とかよくあります。
しかし、全く文句言いません。
散歩は好きな方なのか、多少遠回りになっても楽しそうにしてます

んーありがたい・・・!
とか思っちゃうのですが、
自分の行きたいところをスマホで検索して
そして僕にパスするのは・・・

え、そこって、15分ぐらい歩くよね
まだ洋服見に行くの?
もう4時間ぐらい歩き回ってるからさ、お茶でも・・・
何?時間がない?閉店時間ぎりぎり・・・?
ウソでしょ・・・


とか、思ったことは一度もないです!!

ありがとうファンファン! おれ、早く方向音痴直すからね!!!






楽しんでいただけたらクリッククリック♪


お願いヤカラ~ネコちゃん飼わせて♡

イメージ
※このマンガは中国人の女の子が ちょっとおかしな関西弁で喋ります。 予めご了承ください(汗) 詳しくはこちら

・・・ニャー♡じゃないですよ 僕が言いたいのはただ一つです
「簡単にチョン切るとか、切除とか言ってんじゃないよ!」
男をなんだと思ってるんだ。



え?男はそれしかないのかって?
・・・いや、そんなことはないですけど
ねえ、
さみしいじゃないですか。そんな簡単に言われるとねえ・・・





・・・・何だよ。
え、何?ファンファン?
今度の引っ越し先ペット可の物件にしたいって?まだあきらめてないの?

どうした?スマホ持ってきて
え!?いや、バカ。その物件高いだろ。

・・・なにが、ユータのバカだよ。どっちが馬鹿だよ



うん
ああ、そうね、ハムスターならいいんじゃない。 あの物件で飼えるって言ってたし。

うん
うん
うん、そうだよ。そんなに寿命長くないよ


いや、
まあ、・・・・うん、
・・・・まあね、気持ちはわかる。
分かるけどさ、ペットロスで1週間休むのはちょっとさ。
しかもハムス・・・


うん
うん、ごめん、ごめん、ごめん、確かに。

確かに、失った気持ちはね、動物の種類には関係ないよね。
大切に思って育ててればね、カラスだって、昆虫だってね・・・

ペットボトルはこう飲まヘン⁇

イメージ
※このマンガは中国人の女の子が ちょっとおかしな関西弁で喋ります。 予めご了承ください(汗) 詳しくはこちら


タイトルはファンファンがいつもつけてくれるのですが(⇐お前、ファンファンに頼りすぎだろ!!) この叫び、あなたに届きますか? ・・・・・届かないですよね(本当に届いた人いたらごめんなさいorz)

抜けない癖・・・人それぞれいろいろあるかと思いますが、これには僕も驚きました
トクホのお茶を哺乳瓶見たく吸ってるぞ!・・・そう思ってから数年後には普通に飲めるようになるんです。人は日々成長する生き物です。

ちなみに最後のシーンは、描きながら、横で関西弁に訳していたファンファンに聞いてみました。 「大人になったと思う時って、いつ?」 そう聞くとファンファンは5分ぐらい考えこみ、「ああ、これはこれで面白い(ニヤッ)」と思ったので、特に答えも聞かずにこのコマを描いたのですが、 その後、ぽつりと「・・・コーヒーのブラック飲めるようになった時」と言いました。
これも立派な成長です。

僕も、ブラックを飲めた時は「俺って、おっとなー♪」そう思いました。 今じゃ、福引であたったバリスタのコーヒーを一日3杯は飲まないとやってられません
これはたぶん退化です。

まあ、でも、大人だ、なんだって言っても、正直な話、ファンファンには少し子供っぽいぐらいでいてほしいな。かわいいし・・・・と、のろけたところで、ハイ、終了。
来週も少しずつ成長する2人を見せれるよう頑張りもす!


楽しんでいただけたら、拡散&こちらもよろしくです!!↓ ポチっとしていただけるとファンファンがスイカを食べてる時ぐらい笑顔になりますので、ぜひ! ↓↓(両方ポチると笑顔も二倍笑)

カピバラはドナイヤネン⁉

イメージ
※このマンガは中国人の女の子が ちょっとおかしな関西弁で喋ります。 予めご了承ください(汗) 詳しくはこちら


ファンファンは非常に日本語がうまいとはいえ、言い間違いはあります。
上の三つの言葉は、音が似ているのに加えて「外来語」で、該当する漢字がないので覚えにくいのだと。
え、てか、この話描くまで知らなかったケド、ファンファンは漢字から推測して、日本語覚えてたんだ!新発見!!


そして、自分も大学の頃、少しだけ中国語勉強していたとき、漢字から連想して単語を覚えて、ずいぶんと助かったなあ・・・と少し懐かしい気分にもなりました。

まあ、しかし、今中国語で分かるのは「谢谢」ぐらいですけど。
(ちなみに、付き合いたてのころ、バイト先の先輩に「【我爱你,我爱你】って彼女に言ってんだろ?」と言われましたが、意味が分からずキョトンとしていたところ、先輩にドン引きされたことがあります。)
語学は使わないとすぐ忘れますね☆



ちなみにファンファンが最近、意味も含めて紛らわしい単語は 「凄まじい」と「悍(おぞ)ましい

意味関係なく、音として好きな日本語は「ちゃっちい


日本に来て初めて覚えた言葉は「三角関係」と「恐妻家」(TVを見ていて) (・・・・ファンファン、お前どんなTV番組を日本で言見ていたんだ・・・!!)

いろいろ聞いてみると、思いがけないコトが分かったりするんですねー。面白ーい。



てなわけで、僕だけでなく、読んでくれた全ての人に「面白ーい」って思ってもらえるよう、ファンファンと一緒に頑張ります。(実は「関西弁」の他に、服の色などの「着色」も、かなりの部分ファンファンがやってます。その辺も注目です!笑)


でわ、でわー!また来週ー!(に更新できるよう頑張るぞ!!笑)



楽しんでいただけたら、友達に紹介Please!!